Monday, November 11, 2013

Details of Pisa outfits

Много време мина, а ни вест, ни кост от мен. Всеки ден се събуждам и си мисля за блога, мисля си как не съм писала отдавна, в главата ми летят нови и нови идеи, а в реалността нямам време да направя каквото и да е било.
В малкото си свободно време се опитвам да се откъсна от рутината, да внеса малко разнообразие в ежедневието си и затова обикновено пътувам.
Сега ще ви покажа и малко снимки от последното ми пътуване до Пиза, които снимки няма да показват пейзажи и моменти, както обикновено, а ще се съсредоточат върху детайли от облеклото. Така ще ви покажа и няколко нови попълнения в гардероба.

Long time, no hear from me.
Every day I wake up thinking about the blog, about me not publishing anything in the blog for a long time, and in my head there are more and more ideas but passing through my daily routine I have no time for anything.
When I have some free time, I try to escape from everyday reality and that is why I usually travel.
Now I am going to show you some photos from my last trip to Pisa, where I won't show you any nature or urban shots, as usual, but I am going concentrate on the details of my outfit. In that way I will have the possibility to show you some new stuff I bought.

Ще публикувам и линкове към местата, от които съм си купила дрехите.
I am going to put the links for the stuff, as well.


Палто / Coat: ТУК / HERE
Чанта / Bag: ТУК / HERE
Дънки / Jeans: ТУК / HERE
Обувки / Shoes: ТУК / HERE
Риза / Shirt: случаен магазин / random shop.



Ръкавици / Gloves ТУК / HERE
Гривни / Bracelets : случаен магазин / random shop.

Когато нося тези ръкавици, а ръцете са ми оголени, ми харесва да слагам тези гривни, прикрепени към ръба на ръкавиците, така изглеждат по-скоро като детайл от ръкавиците, отколкото като друг, страничен аксесоар.
Играйте с въображението си и комбинирайте всичко, което имате, така създавате нови и нови визии, без да трупате вещи и харчите пари.

When I wear these gloves and my hands are "naked", I like to put these bracelets, just on the edge of the gloves, in that way they look as a detail of  the gloves, instead of an accessory itself.
Play with your immagination and mix and match everything you have, so you can create more and more looks without storing stuff and spending money.



Червило / Lipstick: ТУК / HERE 
Перфектният Барби розов цвят #609 / The perfect Barbie pink color #609
Колие, което обожавам (и не свалям) / A necklace I adore (and don't take off) : ТУК / HERE


Нов чифт прекрасни нови обеци, камъкът имитира изумруд, който аз ОБОЖАВАМ, размерът им е голям и стоят плътно към ухото, без да висят. Напомнят обеците от миналото с клипс за закопчаване, което също е тип обеци, които аз обожавам и за които се ровя из всички vintage пазари и изложения. Бяха на 50% намаление и ги купих само за 15 евро :)))

A new pair of gorgeous earrings, the gem imitates a jade, which I ADORE, 
their size is big and they stick to the ear without pending. They remind me of the earrings form the past with a clip to put on, which is also a type of earrings I love and for which I look on every vintage market of exhibition.
They were 50% off so I bought them for like 15 euro :))

Обеци / Earrings : ТУК / HERE

xxx,


Wednesday, October 9, 2013

Senigallia memories


Сенигалия е малко и китно градче от 44хил. жители, намира се в северната част на региона Марке, почти на границата с Емилия Романя, който е регионът, чиято "столица" е Болоня. Иначе казано на 1ч. и половина път от Болоня.

Senigallia is a small and beautiful town with a population of 44 thousand people, it is situated in the northern part of the Marche region, almost on the border of Emilia Romagna, which capital is Bologna. 
In other words, an 1-hour trip.


Отидохме там за една вечер и един пълен ден (тъй като работата ми не ми позволява по-дълго отсъствие) и се насладихме на божествена кухня, чисти улици и плажове, приятелски настроени хора и прекрасни местенца.

We went there for a day and a half (I can't really afford to go somewhere for much more time because of my job) and we enjoyed their divine cooking, clean streets and beaches, friendly people and some wonderful places.

Пристигнахме около 7 вечерта, в малко селце близо до Сенигалия, където отседнахме в малък средновековен хотел, снимки от което градче и хотел ще видите по-надолу.
Имахме време само за душ и бързо приготвяне и се качихме отново в колата за Сенигалия. 
След 15минути вече бяхме там, паркирахме колата в центъра и се разходихме чак до крайбрежието.

We arrived at about 7 p.m. in a small village near Senigallia, where we stayed at a small medieval hotel, you could see photos of both town and hotel below.
We had the time simply for a shower and a fast preparation and we got back in the car for Senigallia.
After 15 minutes we arrived there, parked the car in the downtown and took a walk for all the way to the seaside.


Като всеки един блогър, аз съм изключително запалена по социалните мрежи и им отдавам голямо доверие що се отнася до feedback за почти всеки аспект. 
Когато пътувам, телефонът ми е най-добрият ми приятел, защото той е моята връзка с Foursquare и TripAdvisor, които ми дават безупречни съвети относно това кое е най-доброто място за отсядане, хранене и къде бих могла да си изпия най-удобно леденото ми мохито.

As a blogger, I am a huge fan of social networks and trust them a lot when it comes to have feedback for almost every aspect of my trip.
When I travel, my smartphone is my best friend, because it is my connection with Foursquare and TripAdvisor which give me some flawless advices for where to go, to eat and drink my best mojito.



Това пътуване, не направи изключение, избрахме изключително място на крайбрежието за вечеря, казва се La Tartana, място, положено на плажа, разделено на две части, полузакрита такава и част, в която масите ти са върху плажа и ти хапваш вкусотийки, докато пръстите на краката ти са заровени в пясъка.
Морската кухня във всяко едно място беше божествена.

This trip here wasn't an exception, we chose a wonderful place on the seaside for having оur dinner, it is called La Tartana, a place situated on the beach and separated in two parts - a half-covered one and a part in which all the tables are ON the beach so you eat while your feet are all in sand.
The seafood in all of the places we went was divine.



След вечеря последва разходка покрай реката Миза и обратно в хотела.

After the dinner there was a walk round the river Misa and then back to the hotel.


На следващия ден докато търсехме място къде да закусим в селцето, в което бяхме отседнали, на име Корилиано, успяхме да направим малка обиколка и да видим малкия и изключително характерен център. Селцето е прекрасно, жителите му са главно възрасти хора, но смятам, че е идеално място за построяване на една лятна вила.

On the next day, while we were looking for a place to have breakfast in the village we had stayed in, named Corigliano, we got to have a small walk and see the small but very particular downtown. The village is wonderful, the population is mainly old but I think it could be a great place to have a countryside house.





Не губихме дълго време и се отправихме към плажа. Сенигалия е наречена 'градът на кадифените плажове' заради ситния им пясък, кристална вода и чистотата им.

We didn't want to spend a lot of time there because we wanted to go to the beach. Senigallia is called "the velvet town" because of its fine sand and crystal water.




По залез слънце се разходихме по крайбрежната улица. Интересно беше, че тя е разделена на две платна, всяко от които двупосочно. Едното беше за коли, а другото за колоездачи, като второто беше до такава степен пренаселено, че пешеходците едва успяваха да пресекат улицата. 

On a sunset time we took a walk on the seaside street. It was interesting the fact that the street is divided in 2 parts, both bidirectional. The first is for cars, the other is for bicycles but the second one was so crowded that pedestrians barely managed to cross the road.


На края (или началото) на крайбрежната улица се намира много интересна кръгообразна постройка в морето. Едно време е била дискотека, а сега има закрита част, в която се организират бизнес събития, изложби и други подобни. Има голяма тераса с изглед напълно към морето, която е направена на бар, така можеш по залез слънце да си вземеш едно ледено мохито по средата на морето. Ние това и направихме.

On the end (or the beginning) of the seaside street there is a round very interesting and beautiful building in the sea. 
Once upon a time it was a disco club and now there is this covered space which is used for business events, exhibitions, etc. There is also the terrace which is just awesome, with the vision of the whole sea, with a bar there, as well, so you could drink a cool mojito and watch the sunset. At least that is what we did.










Сенигалия постоянно ни изненадваше с новите си и интересни предложения за заведения, в които да пийнеш нещо преди вечеря.

Senigallia always surprised us with some new and interesting offers of restaurants or places where you could have a drink before the dinner.




А вечерята по традиция беше във внимателно селектирано място, с много миди и морска храна и много вино. :)
And the dinner, as a tradition, was in a carefully selected place, with a lot of oysters and seafood and lots of wine. :)



Е, това беше от мен за този пост. Както казах и във Facebook, не се опитвам да превръщам блога в пътешественически такъв. 
Искам да пиша за много неща, които се случват в живота ми, много впечатления, много моменти.
За мое голямо съжаление, имам много малко свободно време, затова се опитвам да подбера само най-доброто от ежедневието ми.
Харесвам постовете си, когато са изпълнени с емоции и съдържание, 
не просто да покажа снимка на една чанта, а да ви разкажа какво съм правила през целия ден, кой е поводът за който съм излязла, в какво настроение съм била и какви очаквания имам за събитието, та да реша да избера именно тази чанта.

А пък водена от мотото 'Модата не е само дрехи, тя е всичко около нас', ще кажа, че и в тази публикация, с просто око можете да видите всеки един fashion  елемент, който съм искала да споделя с вас.

Well, this was from me. As I said in Facebook, I am not trying to turn my fashion blog into a travelling memories one. 
I just would like to write about a lot of stuff which is happening in my life, a lot of impressions, a lot of memories.
Unfortunately, I don't have much free time so I am trying to show you just the more important and more interesting things.
I like my posts when they are full of emotions and content.
I don't want just to show a picture of a bag, but to tell you what I have been doing the whole day, which is the occasion of going out, what mood do I have today, what expectations do I have and why exactly I chose this bag.

Leaded by the motto "Fashion isn't all about clothes, fashion is everything around us.", I would say that even in this post you could see every fashion element I wanted to share with you.

xxx,












Tuesday, September 3, 2013

DIY: Fix your clutch and make it even more beautiful.. for no money!

Спокоен августовски следобед. Разпродажбите протягат алчните си ръце към теб и те завличат в магазините, без да ти дават шанс да размислиш. Изсмукват ти портфейла, а ти просто сляпо търсиш и последните си стотинки из чантата.

A calm august afternoon. The sales extend their greedy hands over you and drag you to the shops without even giving you a chance to think about it. They suck your pocket out and all you could do is simply search blindly for your last cents in your purse.




Това са разпродажбите за средностатистическата жена, а ако си и моден блогър, ефектът се удвоява количествено и качествено.
За себе си бих казала, че не се изкушавам лесно.

This is what sales are for an average woman and if you are a fashion blogger, the result is twice as big quantitatively and qualitatively.

Когато пристигнах за първи път в Италия, беше август 2009. В България още нямаше Зара, нито H&M, поради тази причина тези марки за нас бяха нещо като лукс. Но да ги видиш в разгара на август месец със средни цени от 10 евро на дреха,

това е просто опустошително за финансите на човек.

4 години по-късно, съвсем успешно съумявам да не се изкушавам от ниските цени и да трупам неизползваеми дрехи в гардероба си, а да купувам това, което наистина бих носила и то, само ако е на наистина разумна цена. На този етап от живота си, рядко си позволявам волности по отношение на цените на дрехите си.

It was august 2009 when I first arrived in Italy. There were no Zara or H&M in Bulgaria, so they were almost luxurious to us. But seeing them in the middle of august with an average price of 10euro per piece,

well, this is just catastrophic to your finances.

4 years later, I manage successfully not to tempt me by the low prices and not to store useless and 'never-gonna-put-on' clothes in my wardrobe but buy just the stuff I am about to wear, moreover just if it is on a reasonable price. At this point of my life, it is very rare for me to allow me some liberties about the prices of my clothes.



 


Нека навлезем в днешната тема на блога, а именно...
В един спокоен августовски следобед влязох в Accessorize, магазин за аксесоари и бижута. Цените са над средното, особено що се отнася за чанти, но за това пък могат да се намерят наистина красиви неща, а когато има и намаления, магазинът може да се превърне в истинска златна мина.

Let me take you into today's blog subject..
In a calm august afternoon I went to Accessorize, an accessory and jewellery store.
The prices are over the average, especially for the purses but you could find something really beautiful there, and when there are sales, the store could turn into a real gold mine.

Като този клъч например. Както можете да видите на снимката горе, оригиналната му цена е 65 евро, а е намалена на 8 евро. Защо толкова много? Защото, както виждате на снимката долу, няколко мъниста се бяха разнищили.
Между другото, имаше същата чантичка, без разнищени мъниста и дефекти, намалена на 24 евро. Разлика от 16 евро за две мъниста.

Така че беше време за креативност.

Like this clutch, for example. As you can see on the photo above, the original price is 65 euros but its sale one is 8 euros. Why it is so much discounted? Because, as you can see on the photo below, some of the beads were rotten.
By the way, there was on sale the same clutch, without the rotten beads or some kind of defects, on the price of 24 euros. So there was a difference of 16 euros in the prices for 2 rotten beads.

So it was time for creativity.


Какво можех да направя, за да прикрия дефекта?
Ами да разнищя симетрично и мънистата от другата страна, разбира се!
Получи се това:

What could I do to cover the defect?
Well, I could rot symmetricly the beads on the other side, of course!


Някак си обаче не ми се струваше завършена, сякаш нещо й липсваше...
Или пък сякаш нещо имаше в повече.
Реших, че ще разнищя и през един ред мънистата, пак симетрично.
Перфектно,а?

Можете ли да кажете, че този клъч струва 8 евро? Не мисля.

However, it didn't seem to me complete, as something was missing...
Or as something was exceeding..
I decided I could rot the next symmetrical line of beads, on both sides.
Perfect, huh?


Това, което искам да кажа с тази публикация е, че трябва да бъдете креативни.
Можех да взема и чантичката за 24 евро без да се налага да работя върху нея. 
Но нищо не е толкова задоволително, колкото това да сътвориш сам нещо, макар не и цялостно, и да платиш малко за него.
Бъдете иновативни, креативни и вдъхновени, обръщайте внимание на малките детайли и не пренебрегвайте сетивата си.

What I want to say with this post is that you must be creative.
I could have bought the 24 euros clutch, without even having to work on it.
But there is nothing as satisfaying as creating something by your own, even partially and paying less for it.
Be innovative, creative and inspired, pay attention to the small details and don't neglect your senses.


xxx,




























Saturday, August 17, 2013

Love letters


I am not the girl who celebrates anniversaries, neither the girl who celebrates St. Valentine’s Day.

I prefer celebrating a whole relationship, you know, like… every day.


He’s the guy who, during a dinner with friends, gave a toast about 

“The most beautiful and the most wonderful woman I’ve ever had.” 


And here we are now, one year later, having the most beautiful and the most wonderful relationship we’ve ever had.

I am not the girl who gives the New Year’s kiss a meaning. You know, you kiss your boyfriend and you’re going to be forever together. I have never done that.

Until 2013. If your boyfriend travels for 1300km just to give you a New Year kiss, 

this kiss gotta be meaningful, right?

He’s the guy that never gave me a serious reason to be mad about. 
I am the girl who gets mad about all kind of unserious things and he, on the other side, is the guy who flowers me calmness and forgiveness every time.
He’s  the guy that was anxious to tell me he loves me, but once he did that, he never stopped saying it. Or showing it. 

He’s the guy who loves the air I breathe and I, on the other hand, I just breathe his love.

He’s the guy I search in a crowded place, and when I see him, my first thought is ‘Thanks God, he’s mine.’ Every single time.
Sometimes I am the girl who gets lost in her thoughts while he is my light in the tunnel, my motivation to my quote, my ‘every girl dreams about’ guy.

I am not the girl who celebrates anniversaries, but this one I dedicate to you, my love.

Happy anniversary, I would kiss you forever.







Thursday, August 15, 2013

TrendWatcher 2013: DUNGAREES



Гащеризонът е актуален, откакто големите дизайнери пуснаха колекциите си за 2013год., но кулминация ще добие тази есен. Не е чисто нова тенденция, знаете, че от известно време из колекциите на марките, специално за лятото, наблюдаваме разнообразие от гащеризони. Разликата е, че сега става въпрос за класическия дънков син гащеризон. 

Да, същият, с който си играехте като малки в градинките около домовете ви. 

The dungarees are trendy since the big designers launched their 2013 collections, but its culmination will come the upcoming autumn. It's not a brand new trend, of course, I know well that recently every spring/summer collection had their own version of dungarees.
The difference comes from the fact that this time we are talking about the very classic form of dungarees - blue jeans.

Yeah, exactly, the same one you wore when you were little and you played at the playground with the other fellow kids.

Предимството е, че сега бихте могли да си намерите някой чифт по разпродажбите на безценица, който да носите цяла есен, тъй като гащеризонът сега бива носен със сандали, с платформи, с обувки и с боти. Вариациите са много и всичко остава на вашето въображение.

Това връщане на модата от 80-те и 90-те години ми напомня за моето детство, за един ден, в който майка ми ме заведе в едно фотографско студио, за да ме снимат, а аз носех гащеризон с къси крачоли и моряшка блузка

Между другото, още пазя тази снимка :)



What is the advantage? Why now?
Well, as I said, the brands launched this trend since the start of the year. This means you could find some pair of dungarees in their summer collections which by the way are on sales now. You could buy it now and pay it few cents and then wear it all the autumn, since now dungarees are worn with sandals, flats, platform, ancle boots and everything else. There are so many options, the choice is your, it's all up to your imagination.

This revival of 80s-90s trend reminds me of my childhood and of one particular day when I was little and my mom took me to a photographic studio to make me some shot and I had my dungarees and my sailor T-shirt on.

By the way, I still got this shot :)


Вдъхновение за приложение на гащеризоните стилово и в ежедневието можете да почерпите от различни блогове, световни и български.

You cand find some inspiration for various combinations from various blogs, worldwide and Bulgarian, as well:

Andy from StyleScrapbook


Ivelina from FRICHIC




xxx,







Thursday, August 1, 2013

Castiglioncello memories pt.2

Пиза е малко градче с около 100 000 жителя в централна Италия, Тоскана. Най-характерният й белег е наклонената кула, както и реката Арно, която прерязва града в сърцевината му и придава една романтична и свежа нотка. 

С радост открихме, че по протежението й има десетки барчета, а хората си взимат по нещо охлаждащо и сядат по каменните бариери на реката. Превръщат я в младежка точка на града. 
Уличките на Пиза са изключително тесни и за изненада са проходими или поне прохождани с кола. Практически огледалата ти за един милиметър разстояние не се одират по стените, а хората,седнали да вечерят на верандите на местните ресторанти, стават като твои събеседници по маса.
Улиците не са пригодени за токчета и може би това е причината, поради която не видях нито едно момиче на високи обувки. Изненадващо за мен, предвид, че и все пак говорим за италиански град, и то небезизвестен, не видях красиво и елегантно облечени хора, 
масовият стил е спортен, небрежен и цветен.

Аз обаче, не изневерих на стила си и борбено крачех на 15-сантиметровите си токове.


Pisa is a small town with about 100 000 inhabitants in central Italy, Tuscany. Its most distinctive feature is the Leaning Tower and River Arno which cuts the city in its heart and gives it a romantic and fresh touch.


We were glad to find out that there are dozens of bars along the river where people take something cooling to drink and sit on the stone barriers of the river making the spot a fresh and trendy place to spend your evening.
The streets of Pisa are extremely narrow and surprisingly are open for cars to pass. Your car mirrors practically almost touch the walls of the buildings and when you pass by a local restaurant you feel like you are on the same table with the visitors there.
The streets are not heels-friendly and maybe that is why I didn’t see any girls wearing high heels. Surprisingly for me, although it is an Italian town, and a famous one, there weren’t any stylish and elegant people, 
they were sporty, casual and colorful.

I, on the other hand, stayed true to my style and proudly wore my 15cm heels.


Кастилиончело пък е местност на Розиняно Маритимо, под Ливорно, има около 4000 жителя, морската ивица е изградена от малки заливчета, стръмни и скалисти плажове. 

Известно е с най-красивите залези в западна Италия, пълно е с красиви цветя, синьо в небето и синьо в морето.

Местният специалитет е скиачата, а градчето е обградено с маслинени дръвчета, казват, че най-вкусните маслини са расли в Кастилиончело.
Обядвахме скиачата на плажа, пекохме се и се разхождахме по скалите, по залез слънце се разходихме до нос Ригини, последва разходка в оживения център, а след това пихме ледено мохито в заведение, построено върху скалите, с тераса с гледка към морето и залеза.

Върнахме се в центъра, където двойките ходят хванати за ръка, мъжете ухаят на парфюм и тен, а жените на кокосово масло и прясно сложен грим.

Хапнахме миди, а към 12 през нощта потеглихме за добрата, стара Болоня.







Castiglioncello is a countryside of Rosignano Maritimo, near Livorno, there are about 4000 inhabitants, the beach is formed by small coves, steep and rocky beaches. 

It is famous for the most beautiful sunsets in western Italy, it is full of flowers, of blue in the sky and of blue in the sea.

The local specialty is schiacciata and the town is surrounded by olive trees, they say the most delicious olives are grown in Castiglioncello.
We had some schiacciata on the beach for lunch, we sunbathed and walked along the cliffs, at sunset we took a walk to Cape Righini, followed by a walk in the bustling city center, then we drank icy mojitos at a restaurant built on the rocks, with a terrace overlooking the sea and the sunset.

We returned to the center where couples walked hand in hand, the men smelled of perfume and tan, and women - of coconut oil and fresh makeup.


We ate oysters, and on midnight we left to good, old Bologna.













xxx,


Copyright © 2013 All rights reserved by FutureGspot.